四字日语成语搞笑故事

扫码手机浏览

在日本的日常生活中,有许多独特的表达方式和幽默感十足的日语成语,这些短小精悍、富有表现力的语言,常常让人捧腹大笑,本文将为您介绍几个有趣的四字日语成语,并讲述它们背后的故事,「失礼なこと」 - "失礼なこと"意思: 不得体的事例句:雨が降っているので、公園に来られないのだが、それでも会いたかったので、雨の中……...

在日本的日常生活中,有许多独特的表达方式和幽默感十足的日语成语,这些短小精悍、富有表现力的语言,常常让人捧腹大笑,本文将为您介绍几个有趣的四字日语成语,并讲述它们背后的故事。

「失礼なこと」 - "失礼なこと"

意思: 不得体的事

例句:

  • 雨が降っているので、公園に来られないのだが、それでも会いたかったので、雨の中でも公園へ行った。
  • It is raining today, so I can't go to the park, but I still wanted to see you, so I went to the park even in the rain.

这个成语的意思是“不礼貌的事情”,在中文里,我们可能会说“不好意思”或“抱歉”,但在日本,人们更倾向于用「失礼なこと」这个词来表达同样的意思。

「無駄な努力」 - "無駄な努力"

意思: 白费的努力

例句:

  • 私は大学を出てすぐに就職活動を始めましたが、その結果、無駄な努力がたくさんあった。
  • After leaving university, I started my job search immediately, but unfortunately, I made many white-knuckle efforts that turned out to be fruitless.

这个成语意味着“浪费时间和精力做无意义的工作”,在日常对话中,当某人声称自己做了很多无效的努力时,可以说他们“無駄な努力”了。

「無茶な話」 - "無茶な話"

意思: 纠缠不清的话题

例句:

  • この子の友達が彼の話を聞いて、何時から始まるのかわからなくなった。それは無茶な話だよ。
  • The child's friend told me about this topic and couldn't remember when it began. That's nonsense.

这个成语指的是那些让人分不清楚头绪或者完全无关紧要的话题,在中文中,我们会说“没完没了”的事情,但日本人则会使用「無茶な話」来形容这样的情况。

「無駄な時間」 - "無駄な時間"

意思: 白费的时间

例句:

  • 昨日のパーティーで、私は無駄な時間を費やした。それは本当に後悔するべきだった。
  • At the party yesterday, I wasted a lot of time. That was really regrettable.

这个成语意为“白费时间”,在中文里,我们会说“时间太宝贵了”,但在日本,人们常常用「無駄な時間」来形容那些毫无意义花费在非必要的活动上的时光。

日本人的幽默感和语言艺术令人惊叹,这些四字日语成语便是其中的代表之一,无论是日常生活中的小插曲还是复杂的情节,日本人总能找到合适的词语来表达他们的想法,学习这些成语不仅能让你更好地理解日本文化,还能在与日本人交流时增添不少趣味性,希望以上的介绍能给你带来一些启发,下次当你遇到类似话题时,不妨尝试用日语表达一下你的观点吧!